Hinter den Bildern
– zu den Arbeiten von Peter Freitag
von Stefanie Heckmann
Warum, fragte Arno Schmidt, deutscher Dichter der Nachkriegszeit, kann man andere Menschen nicht an sein Gehirn anschließen, dass sie dieselben Bilder und Erinnerungen sehen wie man selbst? Heute, nur fünfzig Jahre nachdem Schmidt seinem Wunsch nach Vernetzung Ausdruck verliehen hat, scheint der allgemeine Zugriff auf Erinnerung und Erfahrung alltäglich und der Umweg > > >
Behind the Image
– On Peter Freitag’s Work
by Stefanie Heckmann – translated by Pamela Selwyn
Why, wondered the postwar German writer Arno Schmidt, can’t we simply hook other people up to our brains and let them see the same images and memories we do? Today, only fifty years after Schmidt expressed his desire for such networks, universal access to memory and experience appears to have > > >
In Between
by Stefanie Heckmann – translated by Andrew Smith
I. Today almost no one would entertain the notion that photography were a guarantor of the truth. With the recent popularization of the digital technique, the belief in the premise that photography attests to a reality on the other side of the objective has been undermined. Almost everybody in possession of a computer is able to load > > >
In Between
von Stefanie Heckmann
I. Kaum jemand käme heute noch auf den Gedanken, Fotografie sei ein Medium, das Authentizität verbürge. Mit der Popularisierung der digitalen Techniken in den letzten Jahren hat sich der Glaube, dass Fotografie eine Wirklichkeit jenseits des Objektivs bezeugt, verflüchtigt. Heute ist nahezu jeder, der einen Computer besitzt, auch in der Lage, Bilder aller Art in diesen einzuspeisen und weiterzubearbeiten. Aber der technische > > >
When the Body Vanishes
When the Body Vanishes
by Marc Peschke – translated by Catherine Framm
Among other projects, the Berlin-based artist Peter Freitag has been working on the subject of pornographic images. He is not the first. Especially Thomas Ruff’s „Nudes“, digital re-workings of pornographic pictures found in the internet, have come to the attention of the public. With their Gerhard Richter blur filter-like fuzziness, they > > >
Wenn der Körper verduftet
von Marc Peschke
Der Berliner Künstler Peter Freitag befasst sich in seiner Arbeit unter anderem mit pornografischen Bildern. Er ist nicht der erste. Bekannt geworden sind vor allem Thomas Ruffs „Nudes“, Digitalbearbeitungen im Internet gefundener Pornobilder, die in ihrer Gerhard Richter-Weichzeichner-Unschärfe ein wenig von dem erotischen ennui fassbar machen, den der Porno-Dauerkonsument verspüren mag.
„Private Stages“ nennt Peter Freitag seine Serie, deren Ausgangspunkt > > >
In the Museum of Digital Baroque
Peter Freitag’s Work with the Old Masters
by Ralf F. Hartmann – translated by Catherine Framm
Franz Peter I in vermilion robes at the height of his power: watchfully observing the viewer with a fixed gaze, he leans back in what seems to be a stately armchair of the kind to be found in the European galleries of Baroque art as an essential constituent in > > >
Im Museum des digitalen Barock
Peter Freitags Arbeit mit den großen Meistern
von Ralf F. Hartmann
Franz Peter I. im zinnoberroten Gewand auf der Höhe seiner Macht: Souverän und majestätisch, wachsam die Betrachtenden fixierend lehnt er in einem scheinbar stattlichen Sessel, so wie er in den europäischen Bildergalerien des Barock zum zwingenden Bestandteil des Herrscherportraits gehört. Peter und Eva dagegen, als unschuldiges Menschenpaar vor dem Sündenfall, finden wir in natürlich > > >
HEYDAY
published in: Postscript 20, 20-05-2006
by Lee Henderson on Heyday
The urge to destroy money can be stronger than the urge to make it. The artist is susceptible to either urge and its taboos. It’s the egotism that’s alienating: tyrannical greed or anarchistic profligacy, both are antisocial, even misanthropic. Hording it and blowing it show an unhealthy contempt for others. But there is always, at > > >